根特大学招募翻译、口译和传播系博士

  • 博士
  • 比利时
  • 奖学金金额为家庭条件相同的亚非法律协会成员净工资的 100% USD / 年

官网 根特大学

职位描述

博士研究员将在翻译、口译和传播系工作。他们将与研究翻译、意识形态和幽默的学者 Jeroen Vandaele 教授(执行导师)以及研究英国文学、讽刺和幽默的学者 Andrew Bricker 教授(共同导师)一起工作。该博士研究员将在 “DELIAH:民主素养与幽默 “这一由欧洲地平线(HORIZON-CL2-2024-DEMOCRACY-01-08)资助的多所大学研究项目中从事一项具体的博士项目,并撰写论文,该项目将从 2025 年 3 月 1 日持续到 2029 年 2 月 29 日。这位博士研究员在 DELIAH 项目中的博士项目将 “研究翻译在笑声丑闻的国际传播和接受中的作用”。说明:该博士项目旨在研究(人工和自动)翻译和非翻译在 “所谓的幽默”(即一些人认为幽默,但另一些人认为具有攻击性甚至是仇恨性的视觉和语言内容)的国际传播中的塑造作用。因此,该项目打算对国际 “笑声丑闻 “和与翻译有关的所谓 “语境崩溃 “案例进行研究。该博士研究员将(部分)负责 DELIAH 的网站和社交媒体简介;并将积极参加 DELIAH 的年会(2025 年 4 月在根特;2026 年在爱沙尼亚塔尔图;2027 年在斯洛伐克布拉迪斯拉发;2028 年在西班牙毕尔巴鄂);还将为整个 DELIAH 项目的成功推进以及该项目的跨学科交流精神做出贡献。博士研究员还将从事一些兼职教学工作(根据专业特长;四年中最多总共一个学期),并将参与笔译、口译和传播系的生活,包括协助执行导师分配的数量有限的组织任务。

offer要求 [offer requirements]

持有与博士论文主题相关的硕士学位(或在 2025 年 3 月 1 日前将持有硕士学位),如传播研究、比较文学、文化研究、数字人文、话语研究、媒体研究、翻译研究等(这些学位仅为说明性学位,按字母顺序排列)。您显然精通多种语言,并对翻译有着浓厚的兴趣。对幽默研究有明显的兴趣和了解。您具有出色的研究能力(例如,您的硕士论文就证明了这一点)。具有良好的学术写作能力和英语口语能力。对合作研究和跨学科对话有浓厚兴趣。热衷于向非学术界人士介绍学术研究。

offer福利 [offer benefits]

我们为您提供全职博士研究员职位,初始期限为 12 个月,经评估合格后可延长至最长 48 个月。您的合同最早将于 2025 年 3 月 1 日开始,最晚将于 2029 年 2 月 29 日结束。奖学金金额为家庭条件相同的亚非法律协会成员净工资的 100%。个人奖学金金额由人事和组织部根据家庭状况和资历确定。符合博士奖学金条例规定的条件和标准的补助金被视为免征个人所得税。点击此处了解更多薪资信息根特大学的所有员工均享有一系列福利,如广泛的培训和教育机会、36 天的节假日(全职工作按年计算)以及每年固定的过桥日、自行车津贴和环保券。点击这里查看所有员工福利的完整概览。博士研究员还将获得额外资金,用于支持研究和会议差旅

要申请此工作请访问 UGent.be.

滚动至顶部